O nome Carugate
Ainda hoje é afirmar com precisão o que significa "Carugate".
Diversas interpretações foram feitas ao longo dos
séculos. Para alguns, o termo "Carugate" derivaria do latim
"carrucata" ("terra cultivável com dois bois") ou de "carribium"
("estrada para carroças"), para outros seria derivado da expressão
medieval "Carrugate" (medida agrária), para outros significaria
"terras nevoentas" ou "terras ligadas entre si";
há quem encontre vestígios com o latim "carex" ("carice", uma
grama de banhados) ou afinidades com o a palavra dialetal "carùga"
("inseto prejudicial à uva" ou "ferramenta para a bater o trigo").
Mas o "Ca(r)ugate" como nós conhecemos só passou a ser assim
documentado em 1215. No século XI nós encontramos
"Callugate" (1045), "Calugade" (1045 e 1066) e "Calugathe" (1074).
Com isso, Rohlfs afirmou em 1956 no seu "I nomi di persona nei
toponimi dell'Italia settentrionale. Il suffisso -ate" ("Os nomes de
pessoa nos toponimos da Itália setentrional. O sufixo -ate ") que em
"Calugate", "Carugate" encontra-se o nome do povo dos Caluconi
citado em um antigo registo da Itália do norte e também
mencionado por Plinio, um famoso enciclopedista romano.
O sufixo -ones foi sendo substituído por -ate ao longo do tempo.